大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。
穀则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。
1.大车:大夫乘坐的车子。槛(kǎn)槛:车轮的响声。
2.毳(cuì)衣:毳指兽类细毛,可织成布匹制衣,毳衣为古代天子、大夫的礼服之一。菼(tǎn):初生的芦苇,颜色青白,此处指毳衣的青白色。
3.尔:与下文“子”一样,指其所恋的男子。(私以为本文是女性口吻作第一人称)
4.啍(tūn)啍:走得又重又慢的样子,犹“槛槛”。
5.璊(mén):红色美玉,此处指毳衣颜色。
6.奔:私奔。
7.穀(gǔ):同“谷”,生,活着。异室:两地分居。同穴:合葬同一个墓穴。
8.有如皦(jiǎo)日:皦,同“皎”,白,明亮。有如,古代誓词中常用语,意译为“对着……发誓”。
